No exact translation found for طريقة التدريج

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic طريقة التدريج

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Creo que deberías iniciar la "Peter Out". Amo la "Peter Out".
    .أعتقد عليكَ بالطريقة التدريجيّة - .أحبّ الطريقة التدريجيّة -
  • Bueno, no quiero entrometerme en el proceso glacial que estás haciendo aquí, pero sí, claro.
    حسنا لا اريد ان اعترض طريق العملية التدريجية الذيت تعملونها هنا
  • c) Experiencia: adquirir gradualmente experiencia en la aplicación de métodos y procedimientos relacionados con la edición electrónica de documentación (mecanografiado de borradores, edición de textos, corrección de pruebas y diagramación tipográfica de documentación);
    (ج) الخبرة: خبرة مكتسبة عن طريق المسؤولية التدريجية في طرائق وإجراءات النشر المكتبي للوثائق (طباعة المسودة، وتحرير النسخة، وتصحيح التجارب المطبعية، وتصميم تنضيد حروف الوثيقة)؛
  • Sin embargo, la continuación en la región de una actividad sísmica de consideración —incluida una réplica significativa en las inmediaciones de la isla indonesia de Nias a fines de marzo— ha causado más muertes y destrozos, ha retrasado la marcha de las actividades de recuperación y continúa afectando psicológicamente a la población.
    وبما أن معظم خطوط الإمداد اللازمة لتوصيل الأغذية والأدوية تم إنشاؤها، فإن الحالة في طريقها إلى الاستقرار بالتدريج.
  • La gran mayoría propone, sin desmedro de las obligaciones dimanadas del derecho internacional que se recordaban en la opinión consultiva, proceder a mejorar la situación de los palestinos de manera gradual y mediante la adopción de medidas concretas.
    وبدون التقليل من شأن الالتزامات الناشئة من القانون الدولي، والمشار إليها في الفتوى، تقترح الأكثرية العظمى الشروع في تحسين أحوال الفلسطينيين بشكل تدريجي عن طريق اتخاذ تدابير عملية.
  • Venezuela tiene conciencia de que la aplicación del método de presupuestación basado en los resultados se encuentra todavía en sus inicios y tendrá que perfeccionarse gradualmente.
    ومن رأي فنزويلا أن تطبيق طريقة الميزنة بناء على النتائج لا يزال في مرحلة البداية، وأن هذه الطريقة حريّة بالتحسين بشكل تدريجي.
  • El IPSFA utiliza el método de financiamiento de primas escalonadas, mediante aportaciones del 4% del afiliado y 4% del Estado, para las prestaciones de: a) pensión por retiro; b) pensión por invalidez y c) pensión de sobrevivientes.
    يستخدم هذا المعهد طريقة تمويل الاشتراكات التدريجية (أربعة في المائة من العضو وأربعة في المائة من الدولة) من أجل (أ) معاشات التقاعد؛ (ب) معاشات العجز؛ (ج) معاشات الباقين على قيد الحياة.
  • Ello dependerá de la manera en que se estructure la eliminación gradual, y la forma en que se impulse la innovación de nuevos productos, procesos y sucedáneos, con inclusión de la sustitución por otros procedimientos y la conservación.
    وسوف يعتمد ذلك على الكيفية التي سيتم بها تنظيم عملية التخلص التدريجي، والطريقة التي سيفضي بها ذلك إلى ابتكارات في مجالات المنتجات والعمليات الجديدة والبدائل بما في ذلك البدائل غير العينية والصون.
  • El artículo se basa en el concepto de "evolución de las facultades" para referirse a procesos de maduración y de aprendizaje por medio de los cuales los niños adquieren progresivamente conocimientos, competencias y comprensión, en particular comprensión de sus derechos, y sobre cómo dichos derechos pueden materializarse mejor.
    تعتمد المادة 5 على مفهوم "القدرات المتطورة" للإشارة إلى عمليات النضوج والتعلم التي يكتسب عن طريقها الأطفال، بصورة تدريجية، المعارف والمهارات والفهم، بما في ذلك اكتساب فهم حقوقهم وفهم الكيفية التي يمكن بها إعمالها على أفضل نحو ممكن.
  • La Fuerza Internacional de Asistencia para la Seguridad dirigida por la Organización del Tratado del Atlántico del Norte (OTAN) desde agosto de 2003 ha sido crucial para mejorar la seguridad en Kabul y, mediante su programa de expansión gradual, en el norte y el oeste del país.
    وكانت للقوة الدولية للمساعدة الأمنية التي تقودها منظمة حلف شمال الأطلسي منذ آب/أغسطس 2003 أهمية حاسمة في تحسين الأمن في كابل، وكذلك في شمال البلد وغربه اللذين وصلت إليهما عن طريق برنامجها للتوسع التدريجي.